民数记 36:1中文词וַֽיִּקְרְבוּרָאשֵׁי头, 头上הָֽאָבוֹת父亲לְמִשְׁפַּחַת家族, 宗族בְּנֵֽי儿子, 人גִלְעָד基列בֶּן儿子, 人מָכִיר玛吉בֶּן儿子, 人מְנַשֶּׁה玛拿西מִֽמִּשְׁפְּחֹת家族, 宗族בְּנֵי儿子, 人יוֹסֵף约瑟וַֽיְדַבְּרוּלִפְנֵי面前מֹשֶׁה摩西וְלִפְנֵי面前הַנְּשִׂאִים首领, 王רָאשֵׁי头, 头上אָבוֹת父亲לִבְנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵֽל以色列  民数记 36:2中文词וַיֹּאמְרוּאֶת的, (那)אֲדֹנִי主人צִוָּה吩咐יְהוָה耶和华לָתֵתאֶת的, (那)הָאָרֶץבְּנַחֲלָה产业, 业בְּגוֹרָללִבְנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列וַֽאדֹנִי主人צֻוָּה吩咐בַֽיהוָה耶和华לָתֵתאֶֽת的, (那)נַחֲלַת产业, 业צְלָפְחָד西罗非哈אָחִינוּ弟兄, 兄弟לִבְנֹתָֽיו女儿, 女子  民数记 36:3中文词וְהָיוּלְאֶחָד一个מִבְּנֵי儿子, 人שִׁבְטֵי支派בְנֵֽי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列לְנָשִׁים妇人, 妻子, 女性וְנִגְרְעָה减少נַחֲלָתָן产业, 业מִנַּחֲלַת产业, 业אֲבֹתֵינוּ父亲וְנוֹסַףעַל在, 上נַחֲלַת产业, 业הַמַּטֶּה支派אֲשֶׁר所, 那תִּהְיֶינָהלָהֶםוּמִגֹּרַלנַחֲלָתֵנוּ产业, 业יִגָּרֵֽעַ减少  民数记 36:4中文词וְאִם若, 倘若יִהְיֶההַיֹּבֵל禧年, 禧לִבְנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列וְנֽוֹסְפָהנַחֲלָתָן产业, 业עַל在, 上נַחֲלַת产业, 业הַמַּטֶּה支派אֲשֶׁר所, 那תִּהְיֶינָהלָהֶםוּמִֽנַּחֲלַת产业, 业מַטֵּה支派אֲבֹתֵינוּ父亲יִגָּרַע减少נַחֲלָתָֽן产业, 业  民数记 36:5中文词וַיְצַו吩咐מֹשֶׁה摩西אֶת的, (那)בְּנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列עַל在, 上פִּי口, 口中יְהוָה耶和华לֵאמֹרכֵּן此, 以מַטֵּה支派בְנֵֽי儿子, 人יוֹסֵף约瑟דֹּבְרִֽים  民数记 36:6中文词זֶההַדָּבָר话, 事אֲשֶׁר所, 那צִוָּה吩咐יְהוָה耶和华לִבְנוֹת女儿, 女子צְלָפְחָד西罗非哈לֵאמֹרלַטּוֹב好, 善בְּעֵינֵיהֶם眼, 眼前תִּהְיֶינָהלְנָשִׁים妇人, 妻子, 女性אַךְ真正地, 确实地לְמִשְׁפַּחַת家族, 宗族מַטֵּה支派אֲבִיהֶם父亲תִּהְיֶינָהלְנָשִֽׁים妇人, 妻子, 女性  民数记 36:7中文词וְלֹֽאתִסֹּב转, 环绕נַחֲלָה产业, 业לִבְנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列מִמַּטֶּה支派אֶל到, 对מַטֶּה支派כִּי因为, 因אִישׁבְּנַחֲלַת产业, 业מַטֵּה支派אֲבֹתָיו父亲יִדְבְּקוּ附着, 黏住, 紧靠בְּנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵֽל以色列  民数记 36:8中文词וְכָל全, 所有的בַּת女儿, 女子יֹרֶשֶׁת占有, 继承, 剥夺נַחֲלָה产业, 业מִמַּטּוֹת支派בְּנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列לְאֶחָד一个מִמִּשְׁפַּחַת家族, 宗族מַטֵּה支派אָבִיהָ父亲תִּהְיֶהלְאִשָּׁה妇人, 妻子, 女性לְמַעַן为要, 为יִֽירְשׁוּ占有, 继承, 剥夺בְּנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列אִישׁנַחֲלַת产业, 业אֲבֹתָֽיו父亲  民数记 36:9中文词וְלֹֽאתִסֹּב转, 环绕נַחֲלָה产业, 业מִמַּטֶּה支派לְמַטֶּה支派אַחֵרכִּי因为, 因אִישׁבְּנַחֲלָתוֹ产业, 业יִדְבְּקוּ附着, 黏住, 紧靠מַטּוֹת支派בְּנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵֽל以色列  民数记 36:10中文词כַּאֲשֶׁר所, 那צִוָּה吩咐יְהוָה耶和华אֶת的, (那)מֹשֶׁה摩西כֵּן此, 以עָשׂוּ行, 作בְּנוֹת女儿, 女子צְלָפְחָֽד西罗非哈  民数记 36:11中文词וַתִּהְיֶינָהמַחְלָה玛拉תִרְצָה得撒וְחָגְלָה曷拉וּמִלְכָּה密迦וְנֹעָה挪阿בְּנוֹת女儿, 女子צְלָפְחָד西罗非哈לִבְנֵי儿子, 人דֹדֵיהֶן良人, 叔叔לְנָשִֽׁים妇人, 妻子, 女性  民数记 36:12中文词מִֽמִּשְׁפְּחֹת家族, 宗族בְּנֵֽי儿子, 人מְנַשֶּׁה玛拿西בֶן儿子, 人יוֹסֵף约瑟הָיוּלְנָשִׁים妇人, 妻子, 女性וַתְּהִינַחֲלָתָן产业, 业עַל在, 上מַטֵּה支派מִשְׁפַּחַת家族, 宗族אֲבִיהֶֽן父亲  民数记 36:13中文词אֵלֶּה这些הַמִּצְוֺת诫命וְהַמִּשְׁפָּטִים审判, 正义, 律例אֲשֶׁר所, 那צִוָּה吩咐יְהוָה耶和华בְּיַדמֹשֶׁה摩西אֶל到, 对בְּנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列בְּעַֽרְבֹת平原, 亚拉巴מוֹאָב摩押עַל在, 上יַרְדֵּן约但河, 约但יְרֵחֽוֹ耶利哥